Текст:Олег Кирьянов (Пхенчхан-Сеул)
Следует отметить, что организаторам удалось достойно провести это грандиозное мероприятие, которое было бы невозможно без работы почти 20-тысячной «армии» волонтеров. Как признают практически все, кто побывал в Пхенчхане или Канныне – дружелюбные улыбки, гостеприимность волонтеров и их готовность всегда помочь – стали одним из самых ярких и положительных впечатлений как от Олимпиады, так и Паралимпиады.
Среди волонтеров нынешних ОИ-2018 было значительное количество иностранных помощников, где, как признали в Оргкомитете игр, россияне были одной из самых многочисленных групп. Во время работы на играх нам довелось встретиться и побеседовать с одной из наших соотечественниц, которая работала волонтером как на Олимпиаде в Сочи в 2014 г., так и на ОИ-2018 в Пхенчхане. Она поделилась своими впечатлениями о закулисной жизни Олимпиады, об особенностях работы в качестве добровольного помощника, взглядом «с другой стороны» этого праздника спорта, а также сравнили Игры в Сочи и Пхенчхане.
«Российская газета»: Представьтесь, пожалуйста…
Волонтер: Меня зовут Самойлова Мария, мне 24 года, я работаю юристом в крупной корейской компании в России.
«РГ»: Почему решили поехать работать волонтером на Олимпиаду в Пхенчхане?
М. Самойлова: В 2012 году, решив, что помимо английского языка неплохо было бы выучить что-то более "экзотическое", я начала изучать корейский язык в свободное от учебы в университете время. На тот момент мои знания о Южной Корее были достаточно ограничены, так что вместе с языком я узнавала больше об этой стране, ее традициях и культуре, с количеством полученных знаний интерес к стране только увеличивался.
В 2014 году во время зимних Олимпийских игр в Сочи я работала волонтером функции лингвистические услуги (LANS) в пресс-центре в качестве переводчика английского и корейского языка. Это был первый шанс использовать знания корейского языка в деле.
Волонтерство на ОИ-2014 в Сочи произвело на меня неизгладимое впечатление, я была поражена масштабом мероприятия, людьми, которые все это организовали, поэтому решила, что непременно поеду на следующие зимние игры, тем более они проходят в Корее, стране, которая мне интересна. Хотела также на летние ОИ в Рио поехать, но они выпали на окончание магистратуры, пришлось отказаться от этой идеи.
Вообще, волонтерство на такого рода мероприятиях - это уникальная возможность встретить абсолютно разных по своей сути (возрасту, национальности, профессии, интересам и т.п.) людей и при этом найти что-то общее с ними. Я люблю общение с людьми и новые знакомства, а каждый волонтер на ОИ - это уникальная личность, имеющая при этом общую со мной цель. Я до сих пор общаюсь со многими коллегами из Сочи и с теплотой вспоминаю то время. В том числе и поэтому я решила повторить свой опыт.
Еще одна причина для участия - это, безусловно, возможность внести свой вклад в мероприятие такого масштаба. Приятно чувствовать, что твои навыки приносят пользу другим людям и не пропадают зря, и что ты, при этом, являешься частью исторического события, обладающего особой атмосферой, дарящего стольким людям радость и незабываемые впечатления. Ведь сказать, что за ОИ следит весь мир, не будет преуменьшением.
«РГ»: Каков был процесс отбора в волонтеры? Насколько можно судить по Интернету, желающих было достаточно много.….
М. Самойлова: Процесс отбора на ОИ в Пхёнчане был, честно говоря, более волнительным, чем в Сочи. Оказалось, что попасть в число волонтеров не так уж легко. По крайней мере никто из моих друзей, подававших заявки, в итоге не прошел. Процесс отбора такой:
Во-первых, в сентябре 2016 года все желающие подавали заявки на участие. Анкета была достаточно общая, похожа на резюме для приема на работу. Но, конечно, включала в себя и вопросы об опыте спортивного волонтерства.По результатам рассмотрения заявок около половины кандидатов прошли в следующий тур.
Второй этап был в январе-феврале 2017 г. Прохождение письменного теста на знание английского языка (онлайн) и запись на видео ответа на поставленный вопрос. Вопросы у всех были разные и касались какой-либо ситуации, которая может возникнуть на ОИ (надо было за минуту рассказать, как вы ее разрешите).
После этого часть кандидатов так же прошла дальше.
Третий этап состоялся в феврале-марте 2018 г. Интервью по скайпу с представителем организационного комитета. Я подавала заявку на собеседование на английском и корейском, но со мной говорила девушка, которая не знала корейский, так что зря я вставала в 5 утра для двуязычного собеседования, Разговор был также достаточно общий, спрашивали про увлечения, интересы, цели участия в ОИ, не боимся ли холода.
После этого несколько месяцев томительного ожидания, и вот он - вердикт. Успешных кандидатов пригласили на тренинг.
Правда в случае с Пхёнчаном вердикт оказался не окончательным, некоторым кандидатам отказ пришел уже после приглашения на тренинг, что было достаточно неожиданно. Объяснили такой поворот событий излишним количеством волонтеров на ОИ и недостатком на ПИ.
Так что полная уверенность в том, что я еду на игры, появилась только в середине осени 2017 г.
«РГ»: Сколько всего работало волонтеров на ОИ и сколько из них россиян?
М. Самойлова: Насколько я знаю, в общей сложности именно на Олимпиаде было 16-17 тысяч волонтеров, из которых было около 1000 иностранцев. Из этой тысячи иностранцев примерно 200 были русскоязычные. Это была одна из самых больших групп. Наверное третьи по численности после американцев и канадцев.
«РГ»: Как вас готовили?
М. Самойлова: По прибытии в Корею мы проходили двухдневный тренинг в формате ознакомительных лекций на темы, связанные с ОИ: об истории игр, видах спорта, правилах поведения волонтеров, технике безопасности и т.д.
Тренинг перед ОИ в Сочи, кстати, мне больше понравился, т.к. помимо лекций нас еще делили на группы и мы выполняли разные задания. Но в целом тематика была схожа.
«РГ»: Было ли какое-то негативное отношение к российским волонтерам из-за допингового скандала?
М. Самойлова: С негативом по отношению к россиянам я ни разу не столкнулась. В свете последних событий немного настороженно относилась к вопросам представителей МОК, откуда я приехала, но реакция всегда была только положительной, они восхищались тем, что я приехала так далеко ради волонтерства и знаю несколько языков. А корейцы вообще говорили, что считают несправедливым ситуацию с отстранением России.
«РГ»: За что вы отвечали на ОИ?
М. Самойлова: Работала я в отеле олимпийской семьи, где проживали представители МОК, НОК и их гости. Например, сам Томас Бах, Пан Ги Мун, президенты и дипломаты разных стран и т.д.
Моя функция называлась Arrivals and Departures, мы работали на специальной стойке в отеле и занимались отъездом гостей в аэропорт: планировали маршрут и время поездки, заказывали билеты на KTX (скоростной поезд). В команде я была единственной иностранкой, остальные корейцы, всего нас было восемь человек. В отеле вообще было немного иностранных волонтеров.
«РГ»: Каковы были условия работы, проживания?
М. Самойлова: Работали посменно, мой график был с 8.00 до 15.30, но чаще всего я оставалась до 18.30, т.к. работы было много, она была достаточно интересной, а делать в месте проживания было абсолютно нечего.
Я, как и большинство волонтеров, работающих в отеле, проживала в общежитии старшей школы в полутора часах езды от отеля. Школа находилась на окраине маленького города, как говорят корейцы, совсем «сиголь» (в переводе с корейского – «деревня, сельская местность» - прим. «РГ»). Так что делать там было нечего, только спать.
Вообще у меня была замечательная команда, несмотря на большую занятость мы весело проводили рабочее время, у нас были хорошие менеджеры (2 человека) с прекрасным английским. Меня это очень спасало, потому что все иностранцы, наученые опытом общения с корейцами на английском, придя на нашу стойку, сразу обращались ко мне, как априори (по их мнению) говорящей по-английски. От постоянного общения голос пропал на третий день, честно говоря, я до сих пор немного "басю" :)
По-русски говорить было не с кем, русскоговорящие гости приходили всего пару раз (это, кстати, были представители Латвии, Сербии, Монголии, но они с радостью поговорили со мной по-русски!), да и вообще у меня был сплошной синхронный перевод с английского на корейский и обратно. Хотя английский мои коллеги-волонтеры знают, но так было удобнее.
Вообще я изначально подавала заявку в LANS, как в Сочи, и немного расстроилась, что меня определили туда, куда определили. Но в итоге оказалось, что мои переводческие навыки очень пригодились, и я получила колоссальный опыт и удовольствие от работы!
«РГ»: Вы работали волонтером как в Сочи-2014, так и теперь в Пхенчхане. Если сравнить две Олимпиады, что можете сказать?
М. Самойлова: Если сравнивать ОИ в Сочи и в Пхёнчане, несмотря на то, что в целом мне все очень понравилось, нельзя не признать, что в Сочи было лучше.
И это не только мое мнение, много кто из моих знакомых и случайных собеседников считает так же. Начиная от масштаба мероприятия в целом и заканчивая организацией.
В Пхёнчане не хватало ощущения олимпийского праздника, только на соревновательных объектах можно было почувствовать, что ты действительно на играх, даже Олимпийский парк не так впечатлил, как в Сочи.
«РГ»: Про достоинства Олимпиады в Пхенчхане мы уже много слышали. Ну а в чем, с вашей точки зрения, были недочеты?
М. Самойлова: Были некоторые проблемы с транспортом, перебои в горячей воде в местах размещения, языковой барьер корейцев при общении с иностранцами. Это самые крупные проблемы, о которых я слышала/с которыми столкнулась.
Помню, как в Сочи мне говорил представитель оргкомитета Пёнчхана: "У вас потрачено много денег, ваше правительство поддерживает ОИ и заинтересовано в их проведении в России, а нашему правительству (имеется в виду Южная Корея в период правления президента Пак Кын Хе) все равно, нас не поддерживают и денег дополнительных не выделяют". Действительно, в итоге многие говорили об этих ОИ, как о самых бюджетных в современной истории ОИ.
Но мне кажется, дело не только в финансовой составляющей. Корейцы, как мне показалось, в целом не проявляли особого энтузиазма к теме ОИ. Очень спокойно к ним относятся, я ожидала большего ажиотажа. Все люди разные, конечно, наверняка есть и те, кто очень воодушевлен. Но я таких мало встречала, даже среди моих знакомых практически никто не ездил смотреть соревнования. Хотя по телевизору многие смотрели соревнования с участием представителей корейской сборной.
Хочу отметить, что на играх было очень и очень холодно, особенно в начале. Было достаточно тяжело найти теплое место даже в помещениях. Мне все говорили: "Ты же русская, у вас там всегда зима, как ты можешь мерзнуть?!" Но даже самый лютый мороз центральной России, на мой взгляд, ничто по сравнению со здешним морозом в сочетании с высокой влажностью и сильныи ветром. Такой холод я, безусловно, надолго запомню. :)
«РГ»: Как поддерживали российских спортсменов с трибун? Много ли видели российских болельщиков?
М. Самойлова: Я не смогла, к сожалению, посетить большое количество соревнований из-за удаленности отеля от соревновательных объектов и не совсем удобной организации транспорта (чего не скажешь о Сочи, там транспорт работал просто великолепно), но ездила на хоккейный матч (без участия России, к сожалению) и в Олимпийский парк. Там было много российских болельщиков, они, безусловно, очень выделялись среди остальных. Я никогда не видела столько людей, одетых в цвета российского флага, с надписью Russia, размахивающих флагами, кричащими "Россия" на улице и даже на матче, где Россия не представлена. Мне было очень приятно видеть единение наших болельщиков, чувствовать такую поддержку России. В общем, наши болельщики вели себя очень достойно и постарались на славу чтобы поддержать наших атлетов. Кстати, очень понравилась надпись на толстовке одного болельщика: "Вы знаете, какого цвета флаг у олимпийских атлетов из России" (на английском, конечно).
И еще понравился Российский дом спорта, мне кажется, он был самым красивым и интересным среди всех национальных домов на этих играх!
«РГ»: И в заключение самое общее впечатление от Олимпиады в Пхенчхане?
Несмотря на все трудности и некоторые огрехи, ОИ прошли на должном уровне, я благодарна и счастлива, что мне выпала честь работать там, и обязательно сделаю все возможное, чтобы и дальше участвовать в ОИ в качестве волонтера!